Depuis fin 2017, 674 langues disposent de la Bible intégrale. On estime à près de 7100, le nombre total de langues parlées dans le monde. Parmi elles, 3 324 bénéficient dorénavant d’au moins un livre de la Bible. En 2017, les Sociétés bibliques ont contribué à l’achèvement de traductions des Écritures dans 49 langues parlées par plus de 580 millions de personnes.
Le Rapport sur l’accès aux Écritures dans le monde souligne des progrès encourageants en matière de traduction de la Bible à travers le monde. Même si d’énormes progrès ont été réalisés dans ce domaine, permettant à environ 81 % de la population mondiale de disposer de la Bible intégrale dans sa langue, 209 millions de personnes à travers le monde n’ont toujours pas accès à une portion de la Bible dans leur langue. L’alliance Biblique Française témoigne,
« Quand une communauté reçoit les Ecritures dans sa langue, il se passe quelque chose de profond. Les gens sentent que Dieu leur parle directement, du milieu d’eux. Quand ils commencent à éprouver l’espérance et la transformation que procure la Bible, leur réaction est souvent de s’exclamer : ‘Dieu parle ma langue !’ »
Le rapport consultable en ligne décrit quelques histoires concrètes qui mettent en perspective l’impact de ces nouvelles traductions sur les communautés.
Gor, un garçon arménien aveugle de 12 ans a reçu le livre de la Genèse en braille.
« La Bible est le livre le plus important et le plus intéressant à mes yeux, d’abord parce que je crois en Dieu, et ensuite parce qu’elle ne ressemble à aucun autre livre : dans la Bible, tout est décrit et raconté selon la vérité. »
Au Vietnam, un traducteur témoigne de l’intérêt de traduire la Bible en Tày, langue parlée par 1,6 million de personnes :
« Ce livre est vraiment précieux pour nous ! J’utilisais jusqu’ici la Bible en vietnamien pour annoncer l’Evangile, mais les Tày ne pouvaient pas comprendre ; alors ils disaient : ‘C’est le Dieu de l’étranger... il n’est pas pour nous autres’. Merci de prier pour nous alors que nous poursuivons notre travail de traduction de l’Ancien Testament. »
H.L.