Archéologie : découverte d’une inscription antique du Psaume 86 en Judée

archéologie_découverte_inscription_antique_psaume_86_judée

Une paraphrase des deux premiers versets du Psaume 86 a été découverte par des archéologues de l’Université hébraïque de Jérusalem sur une immense pierre de construction de la forteresse d’Horkania, le 27 septembre dernier. Selon les experts, la découverte de ce texte biblique gravé sur une pierre est "quelque chose d’unique".

Une inscription antique paraphrasant les deux premiers versets du Psaume 86 a été trouvée dans la forteresse d’Hyrcania, le 27 septembre dernier selon un rapport récent des archéologues de l'Université hébraïque de Jérusalem. Le site de fouille se situe dans le désert de Judée, une zone historique et biblique qui s'étend entre la Cisjordanie et Israël. Son nom provient de la tribu de Juda dont elle constituait le territoire. 

Le projet de fouille de quatre semaines commencé en mai a été mené par Oren Gutfeld et Michal Haber de l'Université hébraïque de Jérusalem, en collaboration avec l’Université Carson-Newman et American Veterans Archaeological Recovery.

L’épigraphe Dr Avner Ecker de l’Université Bar-Ilan a déchiffré le texte qui s’inspire du Psaume 86, aussi connu sous le nom de “prière de David”, et qui aurait été écrit dans “la première moitié du 7ème siècle après JC”.

“Jésus-Christ, garde-moi, car je suis pauvre et nécessiteux”.

“Eternel, prête l'oreille, exauce-moi, car je suis malheureux et pauvre. Garde mon âme, car je suis fidèle ! Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi !", voici les deux premiers versets du Psaume 86, tels qu'ils sont écrits dans la Bible selon la version Segond 21.

Le texte, accompagné d'une croix et écrit en rouge, a été écrit en grec koinè (langue parlée en Grèce depuis l’époque d’Alexandre le Grand, au IVème siècle avec JC. NDLR), la langue originelle du Nouveau Testament. The Times Of Israël révèle qu’une “communauté de moines chrétiens byzantins fondée au 5e siècle de notre ère est sans doute l’auteur de cette inscription”. Seulement, il semblerait, selon le rapport des archéologues, que “certaines erreurs de syntaxe commises dans la transcription indiquent que l'auteur des lignes ne parlait pas le grec comme langue maternelle, mais était originaire de la région”.

Selon l’épigraphe Ecker, le Psaume 86, "est l'un des Psaumes les plus courants dans la liturgie chrétienne de l'Antiquité" et “occupe une place particulière dans le texte massorétique en tant que prière”.

La découverte de cette inscription biblique, directement sur une large pierre de construction, est exceptionnelle. Le professeur Oren Gutfeld, a déclaré au Washington Times, que c’est la première fois qu'il se « souviens d’une phrase des Psaumes sur une inscription [et sur] une énorme pierre de construction. C’est très, très rare, c'est quelque chose d’unique [qui est] plus grand que l’inscription elle-même ».

Mélanie Boukorras

Crédit image : Shutterstock / Gorodenkoff

Articles récents >

Résumé des articles du 3 décembre 2024

outlined-grey clock icon

Les nouvelles récentes >